My-library.info
Все категории

Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]. Жанр: Драма издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] краткое содержание

Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - описание и краткое содержание, автор Брайен Фрил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] читать онлайн бесплатно

Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайен Фрил

Агнес. Свалишься ведь! Я не смотрю! Я не смотрю! (Бросается в дом.) Этот клоун забрался на дерево, на самую верхушку. Крисси, скажи ему ты, чтоб слезал!

Мегги. Он антенну прикрепляет.

Агнес. Шею он себе сломает — вот увидите!

Мегги. Но не раньше, чем прикрепит антенну.

Кейт. Ну, Агнес, много собрали?

Агнес. Перезрела черника. На прошлой неделе надо было собирать.

Крис. А пятно у тебя красное на самом видном месте откуда?

Агнес. Так получилось. Только начала ягоды собирать, как в кусты упала. Посмотри на руки, все исколоты шиповником. А от Роузи какое сочувствие. Только посмеивается и все. Как она? (Пауза.) Еще в постели?

Крис. В постели?

Агнес. Она что-то неважно себя почувствовала. Сказала, что пойдет домой и приляжет.


Пауза.


Она здесь, нет?


МЕГГИ бросается в спальню.


Кейт. Я ее не видела. (КРИС.) А ты?

Крис. Тоже нет.

Кейт. Когда вы расстались?

Агнес. Час назад, вообще-то я не уверена, сразу как только мы дошли до заброшенной каменоломни. Сказала, что чувствует себя неважно.

Крис. И пошла одна?

Агнес. Да.

Кейт. Домой?

Агнес. Сказала, что домой.


Входит МЕГГИ.


Мегги. В кровати ее нет.

Агнес. О, господи! Куда она могла…

Кейт. Расскажи все по порядку. Что именно произошло?

Агнес. Да ничего, ничего абсолютно. Когда это было? Да? Пошли мы вместе, после часа дня.

Крис. Значит она отсутствует больше трех часов.

Агнес. Мы пошли к каменоломне. Она как обычно болтала без умолку. Я набрала два ведерка, а она…

Кейт. Дальше, дальше!

Агнес. И когда мы подошли к ней, она сказало, что ей нехорошо. Я ей сказала: «бросай эту чернику и посиди на солнышке». Она меня послушалась.

Кейт. И долго она сидела?

Агнес. Точно не помню, минут пять-десять. А потом я свалилась в кусты. А она засмеялась. А потом она сказала, сказала, точно не помню, что-то насчет головной боли и боли в животе и что она пойдет домой и соснет немного. (МЕГГИ.) Ее точно нет в спальне?


МЕГГИ мотает головой.


Кейт. И что теперь?

Агнес (плачет). Где она? Что случилось с нашей Роузи?

Кейт. В каком направлении она пошла?

Агнес. Направлении?

Кейт. Хватит нюни распускать. Она по направлению к дому пошла?

Агнес. По-моему да… да… хотя я не уверена…

Мегги. Она могла пойти в город.

Крис. В таких высоких ботинках до города не дойдешь.

Агнес. Она была в выходных.

Кейт. Точно?

Агнес. Да, белая кофта и выходная юбка. Я сказала, я ей сказала: «Ну ты нарядилась, с тобой только чернику собирать». А она засмеялась и говорит: «Как барыня, правда как барыня?»

Мегги. Бутылка молока при ней была?

Агнес. По-моему, да, в одной из банок.

Мегги. А деньги у нее были?

Агнес. Полкроны. И все.

Мегги (тихо). Денни Бредли.

Кейт. Что? Кто?

Мегги. Денни Бредли… Из Ло Анны. Там за холмами.

Крис. О, Боже, только не это.

Кейт. Что-что? Что там насчет Ло Анны?

Крис. Вбила себе в голову, что этот шалопай Бредли влюблен в нее. Он сделал ей подарок на прошлое Рождество, она сама говорила.

Кейт (АГНЕС) Что ты знаешь со этом самом Бредли?

Агнес Не больше чем Крис…

Кейт. Я часто замечала как вы с Роуз шепчетесь. Что они там задумали вместе? Роуз и господин Бредли?

Агнес. Да ничего они не задумали…

Кейт. Не лги мне. Ты что-то скрываешь от меня. Говори правду!

Агнес. Клянусь богом, я знаю только что Крис…

Кейт. Говори все! Сейчас же! Я хочу…

Мегги. Кейт, да перестань ты! Угомонись! (Спокойно.) Возможно она в городе. А может, идет домой. Могла сделать небольшой крюк. Мы ее найдем. (КРИС.) Ты обыщешь поле с верхней стороны. (АГНЕС.) А ты с нижней до самого шоссе. (КЕЙТ.) А ты пойдешь к старому колодцу и поищешь ее там. Я иду в город заявить в полицию.

Кейт. Ни в какую полицию ты не пойдешь. Если она связалась с этим самым Бредли, я не хочу, чтобы об этом знала вся округа…

Мегги. Я иду в полицию, а вы делайте что вам сказано.

Крис. Да вон она! Смотрите, смотрите! Вон она!


Она заметила РОУЗ через окно и готова броситься ей навстречу. МЕГГИ хватает ее за руку и удерживает. Все четверо наблюдают за РОУЗ, как та проходит через сад. КРИС и КЕЙТ через окно, МЕГГИ и АГНЕС через дверь. РОУЗ ничего и не подозревает о переполохе в доме. Она одета «по-праздничному», и выглядит не так как обычно. Если бы мы ее не помнили по Первому действию, мы бы не сразу заметили, что она человек нездоровый. На первый взгляд перед нами молоденькая сельская женщина, тщательно одетая, пусть и не очень привлекательная, возвращающаяся с прогулки в летний день. Идет она медленно, как бы в забытьи, прямо к дому. В правой руке у нее красный мак, который она сорвала по дороге. По ее лицу, спокойному и довольному, ничего особенного прочесть нельзя. Замечает ведерки Агнес. Останавливается и смотрит на них. Потом запускает руку в одно из ведерок, захватывает горсть ягод и отправляет ее в рот. Затем вытирает губы рукавом и тыльной стороной ладони. Жует и оглядывает все в пятнах пальцы. Вытирает их о подол юбки. Все это она проделывает спокойно и естественно, не в забытьи или мечтательности. Вот она подходит к дому. Как только она подходит к двери, навстречу ей выбегает АГНЕС. Хватает ее за руку.


Агнес. Роузи, милая моя, мы уже начали волноваться.

Роуз. Какие вкусные. Сладкие-сладкие. Два ведерка собрала. Ты молодец.


АГНЕС вводит ее в дом.


Агнес. Желудок успокоился?

Роуз. Желудок?

Агнес. Ты же жаловалась, помнишь? Когда мы к каменоломне подошли?

Роуз. Ах, да. Да, все в порядке.

Агнес. Ты сказала, что пойдешь домой и приляжешь. Помнишь?

Роуз. Да.

Крис. Но домой-то ты не пошла.

Роуз. Верно.

Агнес. А мы тут все переволновались.

Роуз. Ну… вот я и дома.

Крис. Ты в город ходила?

Агнес. Поэтому приоделась, да?

Крис. В Баллибеге была?


Пауза. РОУЗ переводит взгляд с одной сестры на другую.


Мегги. (скороговоркой). Ну, вот, она дома, целая и невредимая, а это самое главное. Не знаю как вы девочки, а этот цыпленок страшно проголодался. Сообщаю наше вечернее меню. Горячая каша, сладкий чай. Хлеб можно тминный, а можно содовый, обе буханки прямо с пылу с жару. Трудность только вот в чем. Яиц только три, а нас семеро. Роуз, молюсь богу, чтоб твой петух начал яйца откладывать.

Крис. Мегги, нас восемь.

Мегги. Откуда?.. А, ну-да, конечно, солдат на дереве! Ладно, что-нибудь придумаю, вот что. Предлагаю яйца по баллибегски, короче, яичницу с тостами из тминного хлеба. А потом, кто пожелает, получит сигаретку «Уайльд Вудбайн». Все довольны?

Крис. Здорово!

Мегги. Решено.


РОУЗ снимает ботинок и внимательно оглядывает его.


Агнес. Роуз, в следующее воскресенье опять пойдем чернику собирать.

Роуз. Хорошо.

Агнес. А где твои банки? У тебя две свои были. Ты брала их с собой?

Роуз. Куда?..

Агнес. В город… ну, куда ты ходила…

Роуз. Я их спрятала у каменоломни за старой стеной. Их там никто не заметит. Я туда вечером схожу и принесу. Кто видел мое домашнее платье?

Мегги. Оно лежит на твоей кровати. И принеси торфа.

Роуз. Только переоденусь.

Мегги. Давай быстрей.

Крис. А сколько тостов будет?

Мегги. Всю буханку на них пущу. Масла понемножку. Это все что осталось. Так. Петрушка. Щепотка базилика. Не буду себя захваливать, но я, по-моему, сегодня в ударе.


РОУЗ подходит к двери спальни. Только она собирается открыть дверь.


Кейт. Так где же ты все-таки была?


Брайен Фрил читать все книги автора по порядку

Брайен Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая] отзывы

Отзывы читателей о книге Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая], автор: Брайен Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.